活动信息:
主题:上流父母皆祸害——“梅尔罗斯五部曲”分享会
时间:2020年12月12日(周六)14:00—15:30
地点:上海图书馆正门3楼创·新空间
主持:顾真(“梅尔罗斯五部曲”责编)
嘉宾:邹欢(《算了》译者)、于睿寅(《噩耗》译者)、
吴洁静(《希望》译者)、冯洁音(《终于》译者)
主办:上海图书馆
承办:上海图书馆读者服务中心、上海译文出版社
活动形式:新浪微博视频直播+微信报名现场观摩
活动介绍:
爱德华·圣奥宾(Edward St Aubyn)1960年生于伦敦。他据个人经历写成的“梅尔罗斯五部曲”(《算了》《噩耗》《希望》《母乳》《终于》)是他最为人称道的作品。与主人公帕特里克一样,圣奥宾也曾是一位富家浪子,但财富与地位的背后,却隐藏着外人无法想象的邪恶与荒诞。“风格即人”,他以大胆又辛辣的文字,试图唤醒每个人去理解我们那些可能与生俱来的不幸。
本周六(12月12日)下午两点,本书责编顾真和“梅尔罗斯五部曲”的四位译者邹欢、于睿寅、吴洁静、冯洁音相约上图,来一起聊聊这一套英国当代经典小说。
嘉宾介绍:
邹欢
《算了》译者。译者、编辑、咖啡因重度患者。译有《经典企鹅:从封面到封面》等。
于睿寅
《噩耗》译者。译者、体育专栏作者。译有《伦敦猎书客》《黄昏的故事:狄更斯短篇小说选》等。
吴洁静
《希望》译者。文学编辑、译者,译有布克奖获奖作品《送奶工》等。
冯洁音
《终于》译者。上海图书馆参考咨询馆员,译有学术著作和小说数种,在《上海书评》等刊物发表书评多篇。
丛书介绍:
本尼迪克特·康伯巴奇主演ShowTime热剧(豆瓣评分9.0)原著小说
浪荡贵公子的反英雄史诗
难以摆脱的童年阴影
代价高昂的自救之路
《算了》 Never Mind
法国南部,某座庄园里,一场夏日晚宴即将开始。可对五岁的帕特里克·梅尔罗斯来说,这是他同变化无常的成年人生活狭路相逢的开始。他的父亲残忍而严苛,俨然家庭的暴君,他的母亲嗜药成瘾,借酒浇愁度日。这个下午注定不同以往,客人到来之前的种种事件把帕特里克的世界撕裂成了两半。
《噩耗》 Bad News
二十二岁的帕特里克·梅尔罗斯深陷毒瘾。父亲猝然离世,他迫不得已去纽约拿回父亲的骨灰。整整一个周末,帕特里克在曼哈顿的街道上疯狂寻找毒品,为了旧日的相识和内心的梦魇困恼不已。他独自待在皮埃尔酒店的客房里,将身体和头脑都推向毁灭边缘——只差一步,他就会被迅速侵蚀而来的往事吞噬。
《希望》 Some Hope
年龄渐长,帕特里克·梅尔罗斯益发厌世。他穿戴整齐,不情不愿地去参加英格兰乡间的一场酒会。身处一群社交老手之中,他观察着身边人的刻毒言行,艰难地找寻救赎和宽恕的道路。充满智慧机锋、率性而为的帕特里克,在遍尝极端体验的滋味后又回归生活,他能否摆脱童年的阴霾?
《母乳》 Mother's Milk
梅尔罗斯一家面临险境。破灭的前景、育儿的责任、通奸、自杀裹挟着帕特里克的人生。他发现为人母的重负折磨着妻子玛丽,他的母亲则成了一家新世纪基金会的奴隶,而他年幼的儿子罗伯特懂的东西远比他应该懂的多。可即便这个家庭要同挥之不去的过往斗争,新一代成员的出现还是孕育了全新的温情,带来了峰回路转的可能。
《终于》 At Last
帕特里克母亲去世,亲朋好友甚至仇敌源源不断赶来见她最后一面。多年来,帕特里克以为没了父母的束缚和压迫,他就拥有了自由,可此时他扪心自问,真的是这样吗?待仪式结束,家里人最后聚了一次。曲终人散,帕特里克独自待在房间里,他知道,他终于告别了童年的阴影,终于收获了安宁的希望。